Молодёжь в диалоге культур
Трудно переоценить значение такого феномена, как язык. Он так или иначе затрагивает все пласты нашей жизни, и что уж скромничать – помогает нам жить. Без него – Вавилонская башня стала бы реалией сегодняшнего дня. И единственное, что язык требует взамен – память: чтить собственные языковые традиции и не предавать забвению это наследие – что может быть проще, что может быть труднее.
21 февраля – Международный день родного языка, праздник, который напрямую призывает обратить внимание на родной язык и одновременно подчёркивает уникальность каждой культуры. А ещё это праздник, в честь которого в Центре национальных культур состоится вечер-встреча «МОЛОДЁЖЬ В ДИАЛОГЕ КУЛЬТУР». Если охарактеризовать это мероприятие одним словом, то слово «калейдоскоп» подойдёт как нельзя кстати. Вечер соберёт представителей из Туниса, Азербайджана, Туркменистана, Китая, а также членов национальных диаспор Витебска: латышей, белорусов, евреев, русских. Участники встречи представят свои страны: расскажут об особенностях национальных культур, языка, продемонстрируют фактический материал (презентация будет сопровождаться видео- и фотоматериалами).
Выступят на встрече и именитые гости: Ольга РУСИЛКА, доцент и кандидат филологических наук, член Союза писателей Беларуси, заведующая кафедрой белорусской литературы ВГУ им. П. М. Машерова, Андрей ГЕРАЩЕНКО, председатель Витебского городского объединения «РУССКИЙ ДОМ», член Союза писателей Беларуси и России, а также Рута БЕЛЬГЕСОВА, сотрудник Консульства Латвийской Республики в г. Витебске.
Как язык объединяет нацию? Какую роль он играет в жизни народа? В чём особенность нашего родного языка? Это только часть вопросов, которые будут подняты для совместного обсуждения.
Специально к Международному дню родного языка Центр национальных культур выпустит небольшое подарочное издание для участников встречи, а именно, мини-словарь с ходовыми фразами на белорусском языке. В ходе мероприятия все иностранные гости впишут в эти словарики транскрипцию белорусскоязычных фраз на своём родном языке. Вот такой словарный тренинг!
Вечер-встреча состоится 21 февраля в 16.00 в Центре национальных культур (Концертный зал «Витебск», парк Фрунзе, 1, каб. 302). Телефон для справок: 37-34-86.
Чибинёва Анастасия,
редактор отдела рекламы
ГУ «Центр культуры «Витебск»
Чытайце яшчэ
8 каментарыяў
Каментаваць
Вы павінны увайсці каб каментаваць.
16/люты/2013 у 8:50
21 февраля – Международный день родного языка, праздник, который напрямую призывает обратить внимание на родной язык и одновременно подчёркивает уникальность каждой культуры.
Лагічнае пытанне да аўтаркі гэтага прэс-рэлізу Анастасіі: чаму тэкст напісаны па-руску:?:
16/люты/2013 у 10:44 1
Хаця б артыкул бы напiсалi на родная мове! Так i карцiць назваць аўтарку “расейская беларуска”. Напэўна, на такой пасадзе можна пiсаць толькi на расейская мове)
16/люты/2013 у 11:37 2
вельмі прыемна будзе пачуць выступы Вольгі Русілкі і Андрэя Герашчанкі на РОДНАЙ беларускай мове, а абвестку сапраўда можна было бы зрабіць калі не на адной беларускай, то парупіцца дадаць па-беларуску
16/люты/2013 у 14:29 3
Мы уже и так экономический придаток России, а скоро вообще станем её частью с таким президентом. Без родного языка, без культуры…
16/люты/2013 у 15:03 4
Тут не ў адным прэзідэнце справа. Не думаю, каб ён асабіста перашкодзіў аддзелу рэкламы Віцебскага ГЦК перакласці словы “…единственное, что язык требует взамен – память: чтить собственные языковые традиции и не предавать забвению это наследие – что может быть проще, что может быть труднее” хаця б з дапамогай электроннага перакладчыка.
17/люты/2013 у 2:00 5
Выступят на встрече и именитые гости: Ольга РУСИЛКА, Андрей ГЕРАЩЕНКО…..
так ента можна будет увидеть “такую…отвратительную….рожу” ГеКащенки? И плюнуть у ниё? И ап чом воно будет
Ёхарныбабай
вонятьрассуждать? Ап том, что беларусав нима и эта недаделаны гибрыт руських и пшекав, а беларуское государство -обшыпка истории? Интересно, а ему ужо дали штурхеля пад дупу с госдолжности, где эта падва получала зряплату с бюджета государства, которое не должно существовать?17/люты/2013 у 15:26 6
Что Вы не понимаете -- это санкционированное мероприятие с участием областного отделения лукашенковского союза писателей. Союз нерушимый -- навеки. И совсем не важно, на каком языке, мове
17/люты/2013 у 15:52 7
Трудно переоценить значение такого феномена, как язык. Он так или иначе затрагивает все пласты нашей жизни, и что уж скромничать – помогает нам жить.
—————————————————————————————————————————--
Несумненна цяжка пераадзначыць каштоунасць дасканалага ведання беларускай мовы, гэтак жа ведання спрадвечна “русской речи ” адпаведныя словы “наречённый, изречение, наречие,” и иншыя.
А “язык “ адпаведна выкарыстоували да татарскай дупы “и что уж скромничать” и зараз выкарыстуваем да дупы китайскай, маскоускай, цыганьскай. Альбо гэта хлусьня?
Сабіна Радзько пісаў:
А шо рабиць кали электронныя перакладчыки замест спрадвечна беларуских словау прапануюць у перакладах адпаведныя словы на трасянцы? И у вынику атрымливаецца замест прыгожага перакладу, нейкае пачварнае вычварэнне!